外國(guó)人把牙齒健康當(dāng)成是文明象征,對(duì)牙齒的厚愛(ài)已經(jīng)形成了一種文化。
在外國(guó),牙齒不整潔會(huì)被人看不起,口臭,口不清爽更被認(rèn)為不講禮貌。
在外國(guó),他們一般會(huì)看對(duì)方的牙齒來(lái)辨別眼前的人是中國(guó)人還是日本人。
在外國(guó),如果說(shuō)“眼睛是心靈的窗戶,牙齒則是生意場(chǎng)的敲門磚”。那些需要時(shí)常面帶微笑的服務(wù)性行業(yè),都會(huì)在招聘啟事上寫上:“應(yīng)聘者必須有一口漂亮、整齊的牙齒”。普通職業(yè)的招聘,如果有一口整齊潔白的牙齒,在應(yīng)聘時(shí)要比牙齒欠佳的競(jìng)爭(zhēng)者占優(yōu)勢(shì)。
幾乎所有的美劇里面不管帥的丑的,年紀(jì)多大,牙齒都白的發(fā)亮。走在街頭,幾乎所有美國(guó)人都有著一口整齊潔白的牙齒。商店服務(wù)員、圖書(shū)館管理員、警察、教師,甚至公共汽車司機(jī),都面帶令人賞心悅目的微笑。而在中國(guó),電視里看到一個(gè)演員露出兩個(gè)虎牙被認(rèn)為是十分可愛(ài)的,無(wú)傷大雅的。
牙齒,像一切奢侈品一樣,已被外國(guó)人視為身份和生活態(tài)度的外在表現(xiàn),據(jù)最新一期《今日美國(guó)》報(bào)告,美國(guó)人平均每年花在牙齒保健上的錢,大概在1000~1500美元之間,這還不包括牙齒的美容修復(fù)。
所有這一切,都是我們國(guó)人很難理解的事情。為什么?為什么對(duì)牙齒的保護(hù)態(tài)度會(huì)有這么大的區(qū)別。
下面是筆者與一朋友的對(duì)話,這種“蘇格拉底式”的對(duì)話方式,也許可以讓我們了解:為什么外國(guó)人對(duì)牙齒這么看重。
朋友從美國(guó)回來(lái),對(duì)我發(fā)感慨:“去了一趟美國(guó),才知道你們牙醫(yī)這么吃香,美國(guó)人好像什么什么都是牙齒,它真的有這么重要嗎?”
“牙齒是重要嘛,我們每個(gè)人確實(shí)都應(yīng)該關(guān)注健康。”
“關(guān)注健康沒(méi)錯(cuò),但還有很多其它的事情可以做呀,人不會(huì)就一副牙齒需要保養(yǎng)吧”
“還有什么?”
“心臟,腎臟,肝臟,胃,身體里哪個(gè)器官不比牙齒重要?”
“這些器官怎么保養(yǎng)?你說(shuō)說(shuō)看?”我一下子對(duì)這個(gè)問(wèn)題感興趣起來(lái)。
他愣了一下,應(yīng)該覺(jué)得這個(gè)問(wèn)題有些不可思議,對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),對(duì)身體的保養(yǎng)是一門大學(xué)問(wèn),怎么也與牙齒扯不上邊。
“外國(guó)人人不相信中國(guó)人
養(yǎng)生這一套,什么人參,西洋參,枸杞,什么鐵皮,石斛,什么深海魚(yú)油,他們也不會(huì)相信什么穴道
按摩,推拿,足療會(huì)對(duì)身體有什么好處,他們也不相信什么藥補(bǔ)和食補(bǔ)。——這些東西也就我們相信。”
“只是牙齒健康與
心腦血管病,
糖尿病,腎病,還有腦病,關(guān)節(jié)病等等都有關(guān)系,甚至與孕育下一代也有關(guān)聯(lián),這是科學(xué)研究證實(shí)了的,外國(guó)人相信科學(xué),所以他們覺(jué)得保養(yǎng)身體最實(shí)在的就是維護(hù)牙齒的健康。”
“有什么問(wèn)題嗎?”我說(shuō)完這番話,看著他露出不可思議的樣子,不禁笑了起來(lái)。(說(shuō)實(shí)在的,在說(shuō)這番話以前,我也沒(méi)想過(guò)牙齒居然有那么重要)。
“不對(duì),不對(duì)”,朋友顯然是不服輸。
“他們重視牙齒,顯然不完全為了健康,你看他們每個(gè)人都把牙齒搞得雪白,牙齒白一點(diǎn)也與健康有關(guān)系?不就是為了漂亮一點(diǎn)嗎?”
“很顯然,他們重視牙齒,就是因?yàn)轱L(fēng)俗習(xí)慣問(wèn)題,他們就是覺(jué)得牙齒漂亮才是真的漂亮,走出去有面子,就像我們穿個(gè)名牌,戴個(gè)名表,就是一個(gè)面子問(wèn)題,道理是一樣的。”
“確實(shí)有個(gè)面子問(wèn)題在里面”。這一點(diǎn)我也十分同意。
“可是,他們是真的奇怪,衣服穿得差一點(diǎn)好像沒(méi)什么關(guān)系,只講究穿得舒適,牙齒勢(shì)必每個(gè)人都搞得白白亮亮的。”
“他們穿衣服也講究時(shí)尚漂亮的,也講名牌,特別是紐約這樣的大城市,只是他們可能更加關(guān)注細(xì)節(jié)。”
“越是講品味的人越講究細(xì)節(jié)和品質(zhì),就像一個(gè)名牌服飾,跟仿冒貨最大的區(qū)別就是細(xì)節(jié)”。
“為什么呢?因?yàn)榧?xì)節(jié)最難模仿。”
“現(xiàn)在我們國(guó)人也越來(lái)越講究細(xì)節(jié)了,我們商場(chǎng)的服務(wù)員眼睛都銳利起來(lái),整天就關(guān)注顧客很細(xì)小的東西:腳上的鞋子,襪子,手表,或者小包,或者小掛件,而不是盯著看這個(gè)人穿的什么衣服。”
“外國(guó)人都看人的牙齒”——朋友和我?guī)缀跬瑫r(shí)說(shuō)出這句話來(lái),兩人會(huì)心地笑起來(lái)。
“是啊,牙齒是否漂亮最難模仿”。
“一個(gè)乞丐,穿上名牌服飾,做個(gè)時(shí)尚的頭發(fā),打扮拾掇一下,儼然會(huì)成為上流社會(huì)的“高尚人士”。只是要是牙齒不好,你得化很多的錢,請(qǐng)很高明的醫(yī)生,化很長(zhǎng)的時(shí)間才能把他的牙齒搞好。
“牙齒最難模仿,最講究細(xì)節(jié)和品質(zhì),所以最被外國(guó)人看重”